[{"keyword":"\uac74\ub2f4","rank":0},{"keyword":"\u3147\u3147\u3131","rank":0},{"keyword":"\ucf00\uc774\ud31d","rank":0},{"keyword":"\ubc84\ud29c\ubc84","rank":0},{"keyword":"\ube14\ub8e8\uc544\uce74","rank":0},{"keyword":"\ud2b8\ub9ad\uceec","rank":1},{"keyword":"\uc820\ub808\uc2a4","rank":-1},{"keyword":"\uc6d0\uc2e0","rank":5},{"keyword":"\uba85\uc870","rank":2},{"keyword":"\ub9bc\ubc84\uc2a4","rank":-1},{"keyword":"\ub9c8\ube44m","rank":-3},{"keyword":"\ub85c\uc544","rank":2},{"keyword":"\ub9d0\ub538","rank":-1},{"keyword":"\ub358\ud30c","rank":4},{"keyword":"@","rank":"new"},{"keyword":"\uc9c0\ucfe0\uc545\uc2a4","rank":-6},{"keyword":"\ub2c8\ucf00","rank":-1},{"keyword":"\ubaac\ud5cc","rank":1},{"keyword":"\uc2a4\ud0c0\ub808\uc77c","rank":-4},{"keyword":"\uc720\ud76c\uc655","rank":2},{"keyword":"\uac15\ud1f4","rank":"new"},{"keyword":"\uc545\uc5ed\uc601\uc560","rank":"new"}]
(IP보기클릭)118.235.***.***
괜한 짓해서 매를 버는 구나 ㅋㅋㅋ
(IP보기클릭)118.235.***.***
에요 마마 드랍 더 비트!(물리)
(IP보기클릭)222.232.***.***
이 쌍놈의 새끼가 엄마 말하는데 정신 사납게 아주 그냥 맞아야 정신을 차리지
(IP보기클릭)1.237.***.***
와장창ㅋㅋㅋㅋ
(IP보기클릭)116.127.***.***
zzzzzzzzzzzzz
(IP보기클릭)121.169.***.***
영상에 나오는 언어는 **세부아노어(Cebuano)**로 들립니다. 영상의 음성을 번역하면 다음과 같습니다: "Mang-away ka, unya wa'y kaon diay? Sige na man gud, mukhaon gyud mo lagi, daghan kaayo mug gasto, daghan kaayo diri mugasto, daghan kaayo, oh, puka labana ninyong butang tanan." 이것을 한국어로 번역하면 대략 다음과 같습니다: "싸우고 나서 밥은 안 먹니? 자, 얼른 가서 밥 먹어라, 돈을 너무 많이 쓰고 있어, 여기 너무 많이 써, 너무 많이, 어, 너희 물건들 다 드러내서 싸워라." 마지막 부분은 문맥에 따라 약간의 해석 차이가 있을 수 있지만, 대략적으로는 싸움을 멈추고 밥을 먹으라는 내용과 함께 과도한 지출에 대한 불만을 토로하거나, 싸우려면 모든 것을 다 걸고 싸우라는 식의 격한 감정 표현으로 보입니다. "Mom Drops Bars"라는 영상 제목으로 미루어 보아, 엄마가 자녀에게 불만을 쏟아내고 있는 상황으로 보입니다.
(IP보기클릭)116.127.***.***
zzzzzzzzzzzzz
(IP보기클릭)118.235.***.***
괜한 짓해서 매를 버는 구나 ㅋㅋㅋ
(IP보기클릭)222.232.***.***
이 쌍놈의 새끼가 엄마 말하는데 정신 사납게 아주 그냥 맞아야 정신을 차리지
(IP보기클릭)1.237.***.***
와장창ㅋㅋㅋㅋ
(IP보기클릭)118.235.***.***
에요 마마 드랍 더 비트!(물리)
(IP보기클릭)182.228.***.***
(IP보기클릭)121.169.***.***
영상에 나오는 언어는 **세부아노어(Cebuano)**로 들립니다. 영상의 음성을 번역하면 다음과 같습니다: "Mang-away ka, unya wa'y kaon diay? Sige na man gud, mukhaon gyud mo lagi, daghan kaayo mug gasto, daghan kaayo diri mugasto, daghan kaayo, oh, puka labana ninyong butang tanan." 이것을 한국어로 번역하면 대략 다음과 같습니다: "싸우고 나서 밥은 안 먹니? 자, 얼른 가서 밥 먹어라, 돈을 너무 많이 쓰고 있어, 여기 너무 많이 써, 너무 많이, 어, 너희 물건들 다 드러내서 싸워라." 마지막 부분은 문맥에 따라 약간의 해석 차이가 있을 수 있지만, 대략적으로는 싸움을 멈추고 밥을 먹으라는 내용과 함께 과도한 지출에 대한 불만을 토로하거나, 싸우려면 모든 것을 다 걸고 싸우라는 식의 격한 감정 표현으로 보입니다. "Mom Drops Bars"라는 영상 제목으로 미루어 보아, 엄마가 자녀에게 불만을 쏟아내고 있는 상황으로 보입니다.